辐射3 年度版
在文件夹里选这个 fallout3_cn 进游戏!
辐射3 年度版
http://bbs.3dmgame.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1591230&page=1
具体使用方法在上图
我建议直接安装第一个就行了,只是有些终端没汉化而已,不影响游戏
连第二个一起安装对新手来说太麻烦
辐射3最好的汉化是什么?
http://bbs.3dmgame.com/thread-1740591-1-1.html
辐射3最好的汉化是什么?
游戏文件夹内的.exe启动程序点开就可以了,但是这游戏优化不太好,要求配置较高
epic辐射3怎么调中文
1、首先在《辐射3》游戏安装包中找到汉化程序“F4CNV”,如下图所示:
2、然后选择一个适合自己的位置进行存放,如下图所示:
3、接着打开C:\Users\Administrator\Documents\My Games\Fallout4文件夹,如下图所示:
4、然后以记事本格式打开Fallout4文件,如下图所示:
5、将sLanguage=后面的内容改为cn,然后进行保存,如下图所示:
6、最后进入游戏后,就发现游戏中有中文字幕了,如下图所示:
epic辐射3怎么调中文
应该是3DM工作组做的汉化补丁RC1(V0.91)
这个版本的汉化补丁基本上汉化了游戏中除了所有电脑文档之外的其他所有内容
我看到的貌似只有一个遗漏 就是第五资料片母舰泽塔完成之后会在地图上增加一个Alien Homeing Beacon 就是一个传送门可以传送到飞船上。 这个门在地图上的位置名称标注仍然是Alien Homeing Beacon 而不是中文 仅此一处
电脑文档不晓得为什么不汉化。。。最大的原因自然是因为工作量太大了 当然也有可能是有一些文档本身编写的时候利用了英语语言特性 所以字面翻译成中文可以的 但是隐藏的意思就翻不出来了
比如92号避难所里有一个居民日志 是一个小提琴音乐家,第一篇讲的是她和很多音乐名人在一起很兴奋 第二篇开始就讲到了她身体上的不适和精神开始不正常 第三篇拼写错误开始变得很频繁 第四篇完全就是乱码 说明了她在避难所里渐渐精神错乱的情况 这个要用中文写出来不大容易 因为有研究表明单词只要字母数量正确 首字母末字母正确 就很容易猜出拼错的单词本来应该是什么 但是中文就有点麻烦了
这个版本的汉化补丁基本上汉化了游戏中除了所有电脑文档之外的其他所有内容
我看到的貌似只有一个遗漏 就是第五资料片母舰泽塔完成之后会在地图上增加一个Alien Homeing Beacon 就是一个传送门可以传送到飞船上。 这个门在地图上的位置名称标注仍然是Alien Homeing Beacon 而不是中文 仅此一处
电脑文档不晓得为什么不汉化。。。最大的原因自然是因为工作量太大了 当然也有可能是有一些文档本身编写的时候利用了英语语言特性 所以字面翻译成中文可以的 但是隐藏的意思就翻不出来了
比如92号避难所里有一个居民日志 是一个小提琴音乐家,第一篇讲的是她和很多音乐名人在一起很兴奋 第二篇开始就讲到了她身体上的不适和精神开始不正常 第三篇拼写错误开始变得很频繁 第四篇完全就是乱码 说明了她在避难所里渐渐精神错乱的情况 这个要用中文写出来不大容易 因为有研究表明单词只要字母数量正确 首字母末字母正确 就很容易猜出拼错的单词本来应该是什么 但是中文就有点麻烦了
还没有评论,来说两句吧...